せせらぎのブログ〜日々是好日⭐︎

子育てがひと段落し、大人の学び直しと日々のつれづれを書いています^ ^

大人でも『とうもころし』

 

 


子供の代表的な言い間違いとして

『とうもろこし』を『とうもころし』と

言うことがありますよね。

他にもおたまじゃくしを

おじゃまたくし、とか。

(ジ○リ映画に出てきますね!)

 

 

 

私の4歳下の妹が小さい頃。

まんが日本昔話』を

『まんがにっぽんむかままち』と

言っていました。

 

 

 

昔話の部分が上手に言えず

むかままち。

 

 

 

幼い頃の妹の可愛いエピソードとして

実家に伝えられています。笑

 

 

 

 


ある日夫の実家で

姑とお茶をしていたときの雑談。

 

 

 

姑がとあるハリウッドスターの名前を

なかなか思い出せず。

 

 

 

ボディガード』という映画で

ホイットニー・ヒューストン演ずる

歌姫と、彼女を警護するボディガードが

甘く切ない恋をする、

あのボディガード役の人!

 

 

 

「あれよあれあれ… そう!

コビン・ケスナー!!!!!」

 

 

 

やっと思い出せた、良かった〜

という充実感に満ちた姑。

 

 

 

その場にいた全員が

大爆笑しました(^∇^)!!!

 

 

 

おわかりかと思いますが

正しくは

ケビン・コスナー

 

 

 

コビンって小瓶みたいで

なんかちっちゃくなっちゃたなぁ〜と

夫がダメ出しして

またも大爆笑!

 

 

 

家族の楽しい話が

また1つ増えたと喜んでいたら。

 

 

 

昨晩、夫が知人の話をしておりまして。

 

 

 

〇〇さんはエルトン・ジョンが好きだったんだよなぁ。

最近エルトン・ジョンの人生が

映画になったらしくて

エルトン・ジョンもなかなか壮絶な人生を送っていたみたいだよ〜

 

 

 

と話をしていました。

 

 

 

そうなんだねと相槌をしていましたら

エルトン・ジョンを連呼していた夫が

もうどうにも言い慣れなかったのでしょう。

 

 

 

そのうちエルトン・ジョンのことを

エルジョントンと言い始めまして。

 

 

 

私は最初、何の違和感もなく

聞いておりましたが

ハッと間違いに気づいてお互い大笑い。

 

 

 

血は争えないね。

親子でカタカナ苦手だね。

ということで落ち着きました^ ^

 

 

 

『言い間違い全集』

みたいな本を作ったら

売れるかもしれませんね。

 

 

 

皆様はどんな言い間違いをしたことが

ありますか?

 

 

 

それでは、また!

 

 

f:id:atagobb:20240214054839j:image